Thursday 7 October 2010

Law Firms and Language

Apologies to my readers (if any remain) for the unusually long interval between posts. The last two weeks were pretty crazy, work-wise, but I’m learning to fit more into my day, so things are looking up. To make up for radio silence, I bring you not one but two posts, clubbed together as a single post on the basis that they both qualify for the labels Law Firms and Language.

* * *

My friend Sarbajeet works in a building just around the corner, and we often exchange emails in the course of the day. The emails are about trivial everyday things – forwarding discount coupons or making lunch plans. As such, they are typically quite short.

But we both work at law firms and we send these mails from our work IDs. I found it quite amusing that, on an email exchange which goes something like:

–Dinner at home?
–Think so.
the legal disclaimers and confidentiality notices tacked onto the emails by our two firms run to a combined total of 2437 characters.

* * *

On one of the transactions that I am currently working on, we exchange a flurry of emails with our clients everyday around noon, just as I am beginning to feel hungry. If this goes on, one of these days I’m afraid I’ll slip up and address an email to Merrill Lunch.

5 comments:

Tommy said...

So, are you still in debt?

Anonymous said...

it will be interesting to see how often you post now. best,

Sroyon said...

@Tommy: *long-suffering sigh* Yes.

@Anonymous: Indeed it will. And if I do post less frequently than before (which I don't intend to), it will also be interesting to see how many readers remain faithful.

Anonymous said...

you can count on me.

Anonymous said...

And me.